Holy Shit Shopping 2016   Wir sind wieder da, das Schmuckdreiergespann aus  MoonyMiss ,  Sibylle Krause  und mir präsentiert sich wieder auf dem Holy Shit Shopping in Stuttgart:  Holy Shit Shopping am 10./11. Dezember im Römerkastell, Stuttgart Samstag 10. Dezember 12.00-21.00 Uhr Sonntag 11. Dezember 12.00-20.00 Uhr  

Holy Shit Shopping 2016

Wir sind wieder da, das Schmuckdreiergespann aus MoonyMiss, Sibylle Krause und mir präsentiert sich wieder auf dem Holy Shit Shopping in Stuttgart:

Holy Shit Shopping am 10./11. Dezember im Römerkastell, Stuttgart
Samstag 10. Dezember 12.00-21.00 Uhr
Sonntag 11. Dezember 12.00-20.00 Uhr
 

  Finalist beim Etsy Award 2016   Ich freue mich sehr einer der Finalisten im Etsy Award 2016 im Bereich Fashion & Accessoires zu sein. Es wurden in allen Kategorien insgesamt 60 Finalisten aus Deutschland und Österreich ausgewählt. Also schaut einfach mal vorbei unter  https://etsyawards.com/de/Finalists  und entdeckt tolle neue Shops und stimmt für eure Lieblinge ab.

Finalist beim Etsy Award 2016

Ich freue mich sehr einer der Finalisten im Etsy Award 2016 im Bereich Fashion & Accessoires zu sein. Es wurden in allen Kategorien insgesamt 60 Finalisten aus Deutschland und Österreich ausgewählt. Also schaut einfach mal vorbei unter https://etsyawards.com/de/Finalists und entdeckt tolle neue Shops und stimmt für eure Lieblinge ab.

  Aufbauarbeiten Raumteiler Marquard & Bahls beendet   Es ist endlich soweit, nachdem wir in 4 harten Wochen 7 Raumteiler in Makramee-Technik geknotet haben, hängen sie nun fertig an ihrem Platz im Mitarbeiterrestaurant des Marquard & Bahls Gebäude in Hamburg´s Hafencity. Insgesamt wurden ca. 4500 m Seil verknotet.

Aufbauarbeiten Raumteiler Marquard & Bahls beendet

Es ist endlich soweit, nachdem wir in 4 harten Wochen 7 Raumteiler in Makramee-Technik geknotet haben, hängen sie nun fertig an ihrem Platz im Mitarbeiterrestaurant des Marquard & Bahls Gebäude in Hamburg´s Hafencity. Insgesamt wurden ca. 4500 m Seil verknotet.

  Nominierung zum German Design Award 2016   Ich freue mich sehr über die Nominierung der Ohrstecker Miyu für den German Design Award 2016, ausgezeichnet werden hochkarätige Produkte und Projekte aus dem Produkt- und Kommunikationsdesign, Designpersönlichkeiten und Nachwuchsdesigner, die alle auf ihre Art wegweisend in der deutschen und internationalen Designlandschaft sind.  Als Wettbewerb der Wirtschaft für die Wirtschaft, der die hohe Designkompetenz der Teilnehmer unterstreicht, genießt der German Design Award hohes Ansehen in der Öffentlichkeit. Dafür sorgt auch das Renommee seines Auslobers, des Rat für Formgebung, der seit 60 Jahren das deutsche Designgeschehen repräsentiert.   I'm very pleased to say, that the needlework earrings Linnea are nominated for the German Design Award 2016, prizes will go to topquality products and projects from product and communication design, design personalities and newcomers, all of whom are in their own way pioneering in German and international design landscape.    As an industry competition for the industry that highlights participants' great design expertise, the German Design Award has an excellent public image. This is also down to the reputation of its organizer, the German Design Council, which has been representing and supporting the German design industry with its expertise in all questions relating to design for 60 years now.

Nominierung zum German Design Award 2016

Ich freue mich sehr über die Nominierung der Ohrstecker Miyu für den German Design Award 2016, ausgezeichnet werden hochkarätige Produkte und Projekte aus dem Produkt- und Kommunikationsdesign, Designpersönlichkeiten und Nachwuchsdesigner, die alle auf ihre Art wegweisend in der deutschen und internationalen Designlandschaft sind.

Als Wettbewerb der Wirtschaft für die Wirtschaft, der die hohe Designkompetenz der Teilnehmer unterstreicht, genießt der German Design Award hohes Ansehen in der Öffentlichkeit. Dafür sorgt auch das Renommee seines Auslobers, des Rat für Formgebung, der seit 60 Jahren das deutsche Designgeschehen repräsentiert.

I'm very pleased to say, that the needlework earrings Linnea are nominated for the German Design Award 2016, prizes will go to topquality products and projects from product and communication design, design personalities and newcomers, all of whom are in their own way pioneering in German and international design landscape.

As an industry competition for the industry that highlights participants' great design expertise, the German Design Award has an excellent public image. This is also down to the reputation of its organizer, the German Design Council, which has been representing and supporting the German design industry with its expertise in all questions relating to design for 60 years now.

  Inhorgenta 2015   Ich stelle meine neue Kollektion vom 20. bis zum 23. Februar 2015 auf der Inhorgenta, internationale Fachmesse für Schmuck, Uhren und Edelsteine in München, in Halle C2, Stand 114. Ich freue mich über Ihren Besuch an meinem Stand.   I will be showing my new collection at the Inhorgenta 2015, Trade Fair for Jewelry and Watches in Munich from February 20 to 23 in hall C2, booth 114.

Inhorgenta 2015

Ich stelle meine neue Kollektion vom 20. bis zum 23. Februar 2015 auf der Inhorgenta, internationale Fachmesse für Schmuck, Uhren und Edelsteine in München, in Halle C2, Stand 114. Ich freue mich über Ihren Besuch an meinem Stand.

I will be showing my new collection at the Inhorgenta 2015, Trade Fair for Jewelry and Watches in Munich from February 20 to 23 in hall C2, booth 114.

  Dekumo 2014   Ich zeige vom 05. bis 07. Dezember, zusammen mit den beiden großartigen Schmuckdesignerinnen Köhne & Weiss, meine neue Lederkollektion auf der Dekumo, Messe für Design, Kunst und Mode in Stuttgart.   I will be showing my new leather collection at the Dekumo 2015, platform for design, art and fashion in Stuttgart from December 5 to 7.

Dekumo 2014

Ich zeige vom 05. bis 07. Dezember, zusammen mit den beiden großartigen Schmuckdesignerinnen Köhne & Weiss, meine neue Lederkollektion auf der Dekumo, Messe für Design, Kunst und Mode in Stuttgart.

I will be showing my new leather collection at the Dekumo 2015, platform for design, art and fashion in Stuttgart from December 5 to 7.

  Nominierung German Design Award 2014   Ich freue mich sehr über die Nominierung der Ohrstecker Miyu für den German Design Award 2014, ausgezeichnet werden hochkarätige Produkte und Projekte aus dem Produkt- und Kommunikationsdesign, Designpersönlichkeiten und Nachwuchsdesigner, die alle auf ihre Art wegweisend in der deutschen und internationalen Designlandschaft sind.  Als Wettbewerb der Wirtschaft für die Wirtschaft, der die hohe Designkompetenz der Teilnehmer unterstreicht, genießt der German Design Award hohes Ansehen in der Öffentlichkeit. Dafür sorgt auch das Renommee seines Auslobers, des Rat für Formgebung, der seit 60 Jahren das deutsche Designgeschehen repräsentiert.   I'm very pleased to say, that the needlework earrings Miyu are nominated for the German Design Award 2014, prizes will go to topquality products and projects from product and communication design, design personalities and newcomers, all of whom are in their own way pioneering in German and international design landscape.    As an industry competition for the industry that highlights participants' great design expertise, the German Design Award has an excellent public image. This is also down to the reputation of its organizer, the German Design Council, which has been representing and supporting the German design industry with its expertise in all questions relating to design for 60 years now.

Nominierung German Design Award 2014

Ich freue mich sehr über die Nominierung der Ohrstecker Miyu für den German Design Award 2014, ausgezeichnet werden hochkarätige Produkte und Projekte aus dem Produkt- und Kommunikationsdesign, Designpersönlichkeiten und Nachwuchsdesigner, die alle auf ihre Art wegweisend in der deutschen und internationalen Designlandschaft sind.

Als Wettbewerb der Wirtschaft für die Wirtschaft, der die hohe Designkompetenz der Teilnehmer unterstreicht, genießt der German Design Award hohes Ansehen in der Öffentlichkeit. Dafür sorgt auch das Renommee seines Auslobers, des Rat für Formgebung, der seit 60 Jahren das deutsche Designgeschehen repräsentiert.

I'm very pleased to say, that the needlework earrings Miyu are nominated for the German Design Award 2014, prizes will go to topquality products and projects from product and communication design, design personalities and newcomers, all of whom are in their own way pioneering in German and international design landscape.

As an industry competition for the industry that highlights participants' great design expertise, the German Design Award has an excellent public image. This is also down to the reputation of its organizer, the German Design Council, which has been representing and supporting the German design industry with its expertise in all questions relating to design for 60 years now.

  Dekumo 2013   Ich zeige vom 06. bis 08. Dezember, zusammen mit den beiden großartigen Schmuckdesignerinnen Köhne & Weiss, meine neuen Schmuckstücke auf der Dekumo, Messe für Design, Kunst und Mode in Stuttgart.   I will be showing my new  collection at the Dekumo 2014, platform for design, art and fashion in Stuttgart from December 6 to 8.

Dekumo 2013

Ich zeige vom 06. bis 08. Dezember, zusammen mit den beiden großartigen Schmuckdesignerinnen Köhne & Weiss, meine neuen Schmuckstücke auf der Dekumo, Messe für Design, Kunst und Mode in Stuttgart.

I will be showing my new  collection at the Dekumo 2014, platform for design, art and fashion in Stuttgart from December 6 to 8.

  Modern Jewelry Collection 2013   Zum 4. Mal wurde im Juli über die Aufnahme in die Modern Jewelry Collection des virtuellen Art Aurea-Museums abgestimmt. Insgesamt waren 239 Arbeiten von 85 Designern, Künstlern und Manufakturen nominiert. Den 19 Galeristen und Juweliere, die gemeinsam mit der Redaktion an der Kuratierung 2013 teilnahmen, danken wir sehr herzlich. 28 Arbeiten erreichten die erforderliche Punktzahl von durchschnittlich einer Stimme pro Kurator und wurden in das virtuelle Museum aufgenommen. Dies waren deutlich weniger als in den drei vorherigen Jahren. Offenbar wurde diesmal kritischer ausgewählt und manche Designer und Manufakturen, welche die Aufnahme knapp verfehlten, sind auch bereits mit ähnlichen Stücken in der virtuellen Sammlung vertreten.  Die "Modern Jewelry Collection" wurde 2009 mit dem Ziel gegründet, die Schmuckkultur der Gegenwart mit ihren Bezügen zur Moderne in Architektur, Produktdesign und Kunst einer breiten Öffentlichkeit zu vermitteln.  Ich freue mich sehr darüber nach 2011 und 2012, jetzt auch 2013 zum dritten Mal mit meinem Band-Armreif in der MJC vertreten zu sein.   Band-bracelet made it into the Modern Jewelry Collection 2013 of the magazine Art Aurea. For the fourth time, new items were selected in July for inclusion in the Modern Jewelry Collection of the virtual Art Aurea-Museum. A total of 239 pieces by 85 designers, artists and manufactories were nominated. We warmly thank the 19 gallery owners and jewelers who participated together with the editors at the curating in 2013. 28 works reached the required score by an average of one vote per curator and were added to the virtual museum. This was significantly less than in the three previous years. Obviously the curators were more critical and on the other hand, some designers and manufacturers who barely missed, are already represented with similar pieces in the virtual collection.  I'm very pleased to say, that, after the needlework-earrings in 2011 and the Lochwerk-earrings in 2012, now a third jewelry piece of mine have made it into into the modern jewelry collection 2013.

Modern Jewelry Collection 2013

Zum 4. Mal wurde im Juli über die Aufnahme in die Modern Jewelry Collection des virtuellen Art Aurea-Museums abgestimmt. Insgesamt waren 239 Arbeiten von 85 Designern, Künstlern und Manufakturen nominiert. Den 19 Galeristen und Juweliere, die gemeinsam mit der Redaktion an der Kuratierung 2013 teilnahmen, danken wir sehr herzlich. 28 Arbeiten erreichten die erforderliche Punktzahl von durchschnittlich einer Stimme pro Kurator und wurden in das virtuelle Museum aufgenommen. Dies waren deutlich weniger als in den drei vorherigen Jahren. Offenbar wurde diesmal kritischer ausgewählt und manche Designer und Manufakturen, welche die Aufnahme knapp verfehlten, sind auch bereits mit ähnlichen Stücken in der virtuellen Sammlung vertreten.

Die "Modern Jewelry Collection" wurde 2009 mit dem Ziel gegründet, die Schmuckkultur der Gegenwart mit ihren Bezügen zur Moderne in Architektur, Produktdesign und Kunst einer breiten Öffentlichkeit zu vermitteln.

Ich freue mich sehr darüber nach 2011 und 2012, jetzt auch 2013 zum dritten Mal mit meinem Band-Armreif in der MJC vertreten zu sein.

Band-bracelet made it into the Modern Jewelry Collection 2013 of the magazine Art Aurea. For the fourth time, new items were selected in July for inclusion in the Modern Jewelry Collection of the virtual Art Aurea-Museum. A total of 239 pieces by 85 designers, artists and manufactories were nominated. We warmly thank the 19 gallery owners and jewelers who participated together with the editors at the curating in 2013. 28 works reached the required score by an average of one vote per curator and were added to the virtual museum. This was significantly less than in the three previous years. Obviously the curators were more critical and on the other hand, some designers and manufacturers who barely missed, are already represented with similar pieces in the virtual collection.

I'm very pleased to say, that, after the needlework-earrings in 2011 and the Lochwerk-earrings in 2012, now a third jewelry piece of mine have made it into into the modern jewelry collection 2013.

  Inhorgenta 2013   Ich stelle meine neue Kollektion vom 22. bis zum 25. Februar 2013 auf der Inhorgenta, internationale Fachmesse für Schmuck, Uhren und Edelsteine in München, in Halle C2, Stand 114. Ich freue mich über Ihren Besuch an meinem Stand.   I will be showing my new collection at the Inhorgenta 2013, Trade Fair for Jewelry and Watches in Munich from February 22 to 25 in hall C2, booth 114.

Inhorgenta 2013

Ich stelle meine neue Kollektion vom 22. bis zum 25. Februar 2013 auf der Inhorgenta, internationale Fachmesse für Schmuck, Uhren und Edelsteine in München, in Halle C2, Stand 114. Ich freue mich über Ihren Besuch an meinem Stand.

I will be showing my new collection at the Inhorgenta 2013, Trade Fair for Jewelry and Watches in Munich from February 22 to 25 in hall C2, booth 114.

  Auszeichnung Red Dot design 2012   Mit ihren Nadelwerk-Ohrsteckern konnte die Schmuckdesignerin Christina Pauls beim diesjährigen red dot award: product design überzeugen. Sie erhielt eine der begehrten Auszeichnungen, vergeben von einer 30-köpfigen Jury in einem mehrtägigen Jurierungsprozess. Die Ohrstecker wurden mit der "honourable mention" gewürdigt, die besonders gelungene Detaillösungen belohnt. Mehr als 1.000 Gäste aus Design, Industrie, Gesellschaft und Medien feierten am 2. Juli 2012 die Sieger des red dot design award traditionell im Essener Opernhaus, dem Aalto-Theater.  Anschließend werden die Nadelwerk-Ohrstecker in einer vierwöchigen Sonderausstellung im red dot design museum präsentiert.   Great success for Christina Pauls: With her Needlework earrings the company was convincing in this years "red dot award: product design". 'It received one of the coveted awards, which were given by a 30-member jury after an evaluation process lasting several days. The earrings got an "honourable mention" due to its particularly successful detail solution. More than 1,000 guests from the design world, industry, society and the media will celebrate the laureates of the red dot design award on 2 July 2012, traditionally in the opera house of Essen, the Aalto-Theater.  Afterwards, the Needlework-earrings will be presented in a four-week special exhibition in the red dot design museum.

Auszeichnung Red Dot design 2012

Mit ihren Nadelwerk-Ohrsteckern konnte die Schmuckdesignerin Christina Pauls beim diesjährigen red dot award: product design überzeugen. Sie erhielt eine der begehrten Auszeichnungen, vergeben von einer 30-köpfigen Jury in einem mehrtägigen Jurierungsprozess. Die Ohrstecker wurden mit der "honourable mention" gewürdigt, die besonders gelungene Detaillösungen belohnt. Mehr als 1.000 Gäste aus Design, Industrie, Gesellschaft und Medien feierten am 2. Juli 2012 die Sieger des red dot design award traditionell im Essener Opernhaus, dem Aalto-Theater.

Anschließend werden die Nadelwerk-Ohrstecker in einer vierwöchigen Sonderausstellung im red dot design museum präsentiert.

Great success for Christina Pauls: With her Needlework earrings the company was convincing in this years "red dot award: product design".
'It received one of the coveted awards, which were given by a 30-member jury after an evaluation process lasting several days. The earrings got an "honourable mention" due to its particularly successful detail solution.
More than 1,000 guests from the design world, industry, society and the media will celebrate the laureates of the red dot design award on 2 July 2012, traditionally in the opera house of Essen, the Aalto-Theater.

Afterwards, the Needlework-earrings will be presented in a four-week special exhibition in the red dot design museum.